Promotores de la lengua zapoteca, encabezados por el traductor  Eduardo Vicente de San Blas Atempa, con el apoyo de escritores, investigadores y ciudadanía en general, buscan crear una biblioteca escolar en la primaria bilingüe "Lidxi Guendabia'ni", ubicada en San Blas.

El equipo de talleristas vio  la necesidad de crear la biblioteca durante la realización del Taller de Lectura y de Escritura del zapoteco en la escuela, por lo que decidieron emprender la campaña de colecta de libros y material didáctico, sobre todo bilingües y con enfoque infantil, invitando a la comunidad cultural y estudiantil a participar.

“Nos gustaría que donaran algunas copias de sus publicaciones para conformar una biblioteca escolar. Muchos de estos niños son hablantes nativos del zapoteco y es justo en este tipo de escenarios donde se requieren insumos escritos para impulsar y fortalecer la lengua”, explicó el promotor.

Se difunde entre las nuevas generaciones el zapoteco. FOTO: Roselia Chaca

El taller de lectura y escritura en zapoteco forma parte de la serie de actividades que desde hace meses vienen impulsando en la región del Istmo promotores de la lengua, entre ellos Eduardo Vicente, estudiante de la Maestría  en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe de la Facultad de Filosofía de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ), quien ha contribuido a la revitalización de la lengua con la traducción al zapoteco de comic de súper héroes.

Desde que comenzó la campaña de recolección de libros y material didáctico, la respuesta de los escritores e investigadores ha sido positiva en toda la región.

 
 
Read 183 times Last modified on Monday, 17 April 2017 11:22
Login to post comments
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…